일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 생계급여
- 지방공무원
- 미국드라마
- 코로나바이러스
- 사회복지시설
- 사회복지
- 보건복지부
- 긴급지원
- 신종코로나
- 공무원
- 국민기초생활보장
- 복지
- 기초연금
- 커뮤니티케어
- 2차재난지원금
- 지침
- 재난지원금
- 장애인특별공급
- 주거복지
- 주거급여
- 2023년지침
- 프로그램
- 코로나19
- 긴급생계지원
- 네이버자료실
- 복지국가
- 장애인복지
- English
- 인공지능
- 코로나
- Today
- Total
GoodThing
일본어 한글로 배우자 (공항편) 본문
1. 여권 확인
A: パスポートを見せてください。(パスポートをみせてください)
발음: 파스포토 오 미세테쿠다사이
번역: 여권을 보여주세요.
B: はい、どうぞ。
발음: 하이, 도조
번역: 네, 여기 있습니다.
2. 출국장 안내
A: 出発ゲートはどこですか?(しゅっぱつゲートはどこですか?)
발음: 슈팟츠 게토 와 도코데스카?
번역: 출발 게이트는 어디인가요?
B: あちらです。(あちらです)
발음: 아치라데스
번역: 저쪽입니다.
3. 짐 무게 확인
A: 荷物の重さは大丈夫ですか?(にもつのおもさはだいじょうぶですか?)
발음: 니모츠노 오모사와 다이죠부데스카?
번역: 짐 무게는 괜찮은가요?
B: はい、大丈夫です。(はい、だいじょうぶです)
발음: 하이, 다이죠부데스
번역: 네, 괜찮습니다.
4. 탑승 시간 확인
A: 何時に搭乗が始まりますか?(なんじにとうじょうがはじまりますか?)
발음: 난지니 토죠가 하지마리마스카?
번역: 몇 시에 탑승이 시작되나요?
B: 2時です。(にじです)
발음: 니지데스
번역: 2시입니다.
5. 환전소 문의
A: 両替所はどこですか?(りょうがえじょはどこですか?)
발음: 료가에조 와 도코데스카?
번역: 환전소는 어디에 있나요?
B: 1階にあります。(いっかいにあります)
발음: 잇카이니 아리마스
번역: 1층에 있습니다.
6. 항공권 확인
A: チケットを見せてください。(チケットをみせてください)
발음: 치켓토 오 미세테쿠다사이
번역: 티켓을 보여주세요.
B: はい、こちらです。(はい、こちらです)
발음: 하이, 코치라데스
번역: 네, 여기 있습니다.
7. 탑승구 문의
A: 搭乗ゲートは何番ですか?(とうじょうゲートはなんばんですか?)
발음: 토죠 게토 와 난반데스카?
번역: 탑승구는 몇 번인가요?
B: 10番です。(じゅうばんです)
발음: 쥬반데스
번역: 10번입니다.
8. 비행기 출발 시간 문의
A: 飛行機は何時に出発しますか?(ひこうきはなんじにしゅっぱつしますか?)
발음: 히코키와 난지니 슈팟츠시마스카?
번역: 비행기는 몇 시에 출발하나요?
B: 午後3時です。(ごごさんじです)
발음: 고고 산지데스
번역: 오후 3시입니다.
9. 비행기 착륙 시간 문의
A: 到着は何時ですか?(とうちゃくはなんじですか?)
발음: 토챠쿠 와 난지데스카?
번역: 도착은 몇 시인가요?
B: 午後6時です。(ごごろくじです)
발음: 고고 로쿠지데스
번역: 오후 6시입니다.
10. 비행기 지연 문의
A: 飛行機が遅れていますか?(ひこうきがおくれていますか?)
발음: 히코키가 오쿠레테이마스카?
번역: 비행기가 지연되고 있나요?
B: はい、1時間遅れています。(はい、いちじかんおくれています)
발음: 하이, 이치지칸 오쿠레테이마스
번역: 네, 1시간 지연되었습니다.
11. 짐 찾기
A: 荷物はどこで受け取れますか?(にもつはどこでうけとれますか?)
발음: 니모츠와 도코데 우케토레마스카?
번역: 짐은 어디서 받을 수 있나요?
B: あちらのターンテーブルです。(あちらのターンテーブルです)
발음: 아치라노 탄테에부루데스
번역: 저쪽 회전 테이블입니다.
12. 세관 신고
A: 税関申告はどこでできますか?(ぜいかんしんこくはどこでできますか?)
발음: 제이칸 신고쿠와 도코데 데키마스카?
번역: 세관 신고는 어디서 할 수 있나요?
B: あのカウンターでできます。(あのカウンターでできます)
발음: 아노 카운타아데 데키마스
번역: 저 카운터에서 할 수 있습니다.
13. 공항 버스 문의
A: 空港バスはどこから出ますか?(くうこうバスはどこからでますか?)
발음: 쿠코우 바스와 도코카라 데마스카?
번역: 공항 버스는 어디에서 출발하나요?
B: 外のバス停から出ます。(そとのバスていからでます)
발음: 소토노 바스테이카라 데마스
번역: 밖의 버스 정류장에서 출발합니다.
14. 택시 타는 곳 문의
A: タクシー乗り場はどこですか?(タクシーのりばはどこですか?)
발음: 타쿠시 노리바 와 도코데스카?
번역: 택시 타는 곳은 어디인가요?
B: 1階にあります。(いっかいにあります)
발음: 잇카이니 아리마스
번역: 1층에 있습니다.
15. 면세점 문의
A: 免税店はどこですか?(めんぜいてんはどこですか?)
발음: 멘제이텐와 도코데스카?
번역: 면세점은 어디인가요?
B: あの方向にあります。(あのほうこうにあります)
발음: 아노 호코우니 아리마스
번역: 저쪽 방향에 있습니다.
16. 보안 검사 질문
A: セキュリティチェックはどこですか?
발음: 세큐리티 첵쿠와 도코데스카?
번역: 보안 검사는 어디서 하나요?
B: あちらにあります。(あちらにあります)
발음: 아치라니 아리마스
번역: 저쪽에 있습니다.
17. 비행기 환승 문의
A: 乗り換えはどこでできますか?(のりかえはどこでできますか?)
발음: 노리카에와 도코데 데키마스카?
번역: 환승은 어디서 할 수 있나요?
B: このフロアでできます。(このフロアでできます)
발음: 코노 후로아데 데키마스
번역: 이 층에서 할 수 있습니다.
18. 비행기 탑승 지연 안내
A: 飛行機が遅れています。(ひこうきがおくれています)
발음: 히코키가 오쿠레테이마스
번역: 비행기가 지연되고 있습니다.
B: どのくらい遅れますか?(どのくらいおくれますか?)
발음: 도노 쿠라이 오쿠레마스카?
번역: 얼마나 지연되나요?
19. 비상구 좌석 요청
A: 非常口のそばの席はありますか?(ひじょうぐちのそばのせきはありますか?)
발음: 히죠구치노 소바노 세키와 아리마스카?
번역: 비상구 옆 좌석이 있나요?
B: はい、あります。(はい、あります)
발음: 하이, 아리마스
번역: 네, 있습니다.
20. 기내식 문의
A: 機内食はありますか?(きないしょくはありますか?)
발음: 키나이쇼쿠와 아리마스카?
번역: 기내식이 있나요?
B: はい、提供します。(はい、ていきょうします)
발음: 하이, 테이쿄시마스
번역: 네, 제공됩니다.
21. 수하물 분실 신고
A: 荷物が見つかりません。(にもつがみつかりません)
발음: 니모츠가 미츠카리마센
번역: 짐을 찾을 수 없어요.
B: どんな荷物ですか?(どんなにもつですか?)
발음: 돈나 니모츠데스카?
번역: 어떤 짐인가요?
22. 세관에서 물품 신고
A: 申告するものがありますか?(しんこくするものがありますか?)
발음: 신고쿠스루 모노가 아리마스카?
번역: 신고할 물건이 있나요?
B: いいえ、ありません。(いいえ、ありません)
발음: 이에, 아리마센
번역: 아니요, 없습니다.
23. 여행 목적 문의
A: 旅行の目的は何ですか?(りょこうのもくてきはなんですか?)
발음: 료코노 모쿠테키와 난데스카?
번역: 여행 목적이 무엇인가요?
B: 観光です。(かんこうです)
발음: 칸코우데스
번역: 관광입니다.
24. 탑승권 재발급 문의
A: チケットをなくしました。(チケットをなくしました)
발음: 치켓토 오 나쿠시마시타
번역: 티켓을 잃어버렸어요.
B: 再発行できます。(さいはっこうできます)
발음: 사이핫코우 데키마스
번역: 재발급 가능합니다.
25. 공항 라운지 이용 문의
A: ラウンジはどこにありますか?
발음: 라운지와 도코니 아리마스카?
번역: 라운지는 어디에 있나요?
B: 2階にあります。(にかいにあります)
발음: 니카이니 아리마스
번역: 2층에 있습니다.
26. 좌석 업그레이드 문의
A: 座席をアップグレードできますか?(ざせきをアップグレードできますか?)
발음: 자세키 오 압푸그레도 데키마스카?
번역: 좌석을 업그레이드할 수 있나요?
B: 追加料金が必要です。(ついかりょうきんがひつようです)
발음: 츠이카 료킨가 히츠요우데스
번역: 추가 요금이 필요합니다.
27. 화장실 위치 문의
A: トイレはどこですか?
발음: 토이레와 도코데스카?
번역: 화장실은 어디인가요?
B: あちらにあります。(あちらにあります)
발음: 아치라니 아리마스
번역: 저쪽에 있습니다.
28. 도착 시간 변경 문의
A: 到着時間が変更になりましたか?(とうちゃくじかんがへんこうになりましたか?)
발음: 토챠쿠 지칸가 헨코우니 나리마시타카?
번역: 도착 시간이 변경되었나요?
B: はい、1時間遅れます。(はい、いちじかんおくれます)
발음: 하이, 이치지칸 오쿠레마스
번역: 네, 1시간 지연됩니다.
29. 면세품 구입 문의
A: 免税品を買いたいのですが、どこで買えますか?(めんぜいひんをかいたいのですが、どこでかえますか?)
발음: 멘제이힌 오 카이타이노데스가, 도코데 카에마스카?
번역: 면세품을 사고 싶은데, 어디서 살 수 있나요?
B: 免税店で買えます。(めんぜいてんでかえます)
발음: 멘제이텐데 카에마스
번역: 면세점에서 살 수 있습니다.
30. 항공사 카운터 문의
A: 航空会社のカウンターはどこですか?(こうくうがいしゃのカウンターはどこですか?)
발음: 코쿠가이샤노 카운타와 도코데스카?
번역: 항공사 카운터는 어디에 있나요?
B: あちらにあります。(あちらにあります)
발음: 아치라니 아리마스
번역: 저쪽에 있습니다.